科技人邁向國際的必備關鍵英單+句型(附MP3)

出版社︰ 倍斯特出版
國際書號(ISBN): 9789869376686
作者: 陳幸美
釘裝: 平裝
頁數: 304
庫存狀態︰ 沒有庫存,可訂貨
銷售價︰ HK$126.7 HK$114.0(9折)

如需訂貨,送貨時間為7-21天,如有庫存則3-5 天內可送達。

購買數量︰  
   - 或 -   

全台IT科技人的自學必備!

【搞不清楚流程】
【這句英文不會說】
【找不到適合學習用書】
一次解決3大難題!

快速掌握【科技業必備專業】、加速【英文能力實力養成】的3大學習關鍵!

關鍵1【搞懂科技人流程背景、同時記憶單字】
看科技業多年的高手,用簡明扼要的筆觸,替科技人準備「維修測試」、「系統整合」與「售後服務」3大流程的字彙做導覽、解說,理解各流程會用到的單字後,加強對字彙的印象!

◎理解各流程專業字彙的快速記憶法(中英對照):
【先了解背景】維修測試要維修什麼?測試些什麼?先理解不同的產品,或是維修品項;因為維修內容的不同,會有不同的差異,如電子產品的維修與車輛的維修……

透過【知識資訊站】預備相關英文單字的學習:
接近維修的英文字彙:maintenance
修理:repair
測試:testing
更專門的軟體及相關維修測試:maintenance testing,該字特別加強「測試」的概念

關鍵2【搭配MP3聽一問三答,熟悉科技人句型並融合口說應用】
科技專業知識學習的強化版,腦海中有了字彙是不夠的,還要知道怎麼用!特別是在科技人一定會遇到的口語溝通表達!

◎科技人職場口說表達應用搶先看:
維修測試篇一問三答:
實際問答:
你們公司提供的維修測試有哪些?

英文這麼說:
What maintenance services does your company provide?

英文這麼答:
We provide online support and self-diagnoses to help customers with troubleshooting of simple issues. (我們提供了線上診斷系統,協助解決簡易的問題。)

你還能這麼答:
Our maintenance service includes scheduled service and parts replacement. (我們的維修服務包括了定期的檢查維護及零件置換。)

售後服務提升市場競爭力篇一問三答:
實際問答:
我們公司想要加強售後服務這部分,請問有什麼建議的地方呢?

英文這麼說:
We would like to upgrade our aftermarket service. Do you have any suggestions?

英文這麼答:
I would like to review the products and develop service portfolio based on its characteristics.(我想檢視產品的特性及建立產品的服務檔案。)

你還能這麼答: Strengthen employee awareness of aftermarket service through training and education.(透過教育訓練加強員工對售後服務的認知。)

 

關鍵3【搭配MP3聽字首、字根、字尾記憶單字,快速累積科技人基礎字彙量】
英文非母語的科技人在全世界做生意,在口語表達上不免有些生澀,這樣的問題部分歸因於不確定這些國貿英單的發音、句型怎麼念,跟著本書MP3邊「聽」、邊「學」,提升英文表達的自信!

◎科技人最重效率,學會用字首、字根、字尾,不用花時間背單字,搭配例句,精準學會單字,邁向國際用這些單字就夠了!
維修測試篇關鍵字彙:
‧cred- 字根:相信
credit n. 信用,讚揚
cred-(字根:相信)+it(名詞化)=信用
He was the key contributor to achievement. You should give him some credits.(他是這次目標達成的主要貢獻者。你應該要給予他一些讚揚。)

credential n. 證書,認證
cred-(字根:相信)+ential=認證
Some certificates require credential hours to maintain.(有些證書需要認證時數來維持。)

‧cus- 字根:原因
inexcusable adj. 沒法辯解的,不可原諒的
in-(字首:否定)+excuse( n. 藉口)+able(形容詞化)=沒有藉口、無法辯解的
The terrorist attack is inexcusable.(恐怖攻擊是不可原諒的。)

accuse v. 指控
ac-(字首:加強)+cus-(字根:理由)+e=加強訴說理由=指控
He has been accused of a cybercrime.
(他被指控涉及一項網路犯罪。)

目錄
Part 1維修測試
1. 維修測試的概念
2. 維修中心
3. 系統及軟體的維修測試
4. 軟體測試
5. 測試的目的
6. 測試發現問題
7. 測試原則
8. 測試過程
9. 軟體開發指標CMMI
10. 軟體開發生命週期
11. 軟體開發模式
12. 軟體階層測試
13. α vs. β testing
14. 維修與品質的關係
15. 參與測試的角色及責任
16. 測試管理

Part 2系統整合
1. 系統整合的必要性
2. 何時需要系統整合
3. 常見的系統整合
4. 系統整合服務的提供
5. 系統整合的效益
6. 整合通訊
7. 大數據創造系統整合需求
8. 什麼是雲端
9. 雲端儲存整合
10. 需要系統整合的產業
11. 商業智能vs.大數據的起源
12. 系統整合的挑戰
13. 雲端運算
14. 大數據的力量
15. 大數據的挑戰
16. 萬物信息化Information of Everything

Part 3售後服務
1. 概談售後服務
2. 售後服務涵蓋範圍
3. 售後服務的潛力
4. 售後服務vs.客戶忠誠度
5. 提供售後服務的決心
6. 售後服務的挑戰
7. 售後服務的設計
8. 售後服務是一種新創服務
9. 售後服務提升市場競爭力
10. 售後服務內容規劃
11. 產品保固
12. 售後服務物流管理
13. 售後服務物流挑戰
14. 逆向物流
15. 售後服務vs.研發
16. 售後服務管理


生活中充斥著各式各樣的科技,但是很多時候我們對於不熟悉的領域,加上又是英文,就會卻步而不敢繼續了解。

然而語言這個東西,如果沒有勇敢的邁出第一步,就很難會有進步的空間,這麼多年來學習英語的經驗告訴我,自信心的建立很重要,而且千萬不要怕錯,英語不是我們的母語,發音不好、文法不對,其實在實際對話時都容易被理解及接受,反倒是一開始在聽力上,對許多人來說是比較吃力的。

台灣的英語教育訓練,會讓我們想要了解句子中的每個單字,再把句子串起來,才能參透整句的意義,可是等你想到要怎麼回覆的時候,往往對話已經跳到下一個主題了,這樣的挫敗感我也有過,但是後來發現了掌握關鍵字的重要性,著實讓我在對話和閱讀中不再感到那麼吃力,這也是撰寫這本書的用意之一。

透過對科技人職場及生活中常見單字及對話的熟悉了解,相信在未來看到或聽到時,能夠更有自信的融入討論,在書中我嘗試著用一種比較簡單、淺顯的方式來介紹科技英文,希望讀者能一面學習英文,一面覺得—其實科技沒有這麼難懂!

CF Hsu
2016年・夏

內容試閱
Part 1 維修測試
Unit 2 維修測試

情境介紹
  近期公司在考慮成立一個維修中心,產品的維修算是一種最常見的維修測試了。維修中心的成立可以為公司帶來許多效益,包括在售後服務章節提到的,如提高客戶對品牌或產品的忠誠度,掌握更多產品實際使用上會發生的問題,對於自有研發部門的公司,這些產品使用經驗都是可以提供未來研發及進步的寶貴資訊。當然要成立維修中心也不是一件簡單的事,投入一定的資源與人力是不可避免的,另外在物流倉儲部分也要有配套措施。

知識資訊站
  維修服務的提供可能是在原廠內進行,也就是我們常常聽到的進廠維修(depot repair service),或是到現場進行(field service)。當產品市場競爭激烈的時候,服務的提供可能就是勝出的關鍵。而維修服務之所以重要,就是在於維持了產品的正常運作,並提升客戶的產品使用經驗。那麼如何強化維修服務的效率呢?除了產品問題發生的時候能讓用戶快速的取得維修,另外還有一些預防性的措施,包括了預定維修計劃、遠程監控設備及自我診斷資訊的提供等等,這些服務都能夠透過科技加值,創造更高的維修服務品質。

一問三答 Track 03
Q: What is the customer’s perception of depot repair service provided by the manufacturer?
客戶對於原廠提供的返廠維修服務的看法是什麼?

A1: Customers are confident of product that comes with depot repair service provided by the manufacturer.
客戶對於有原廠提供返廠維修的產品是有信心。

A2: Vehicle owners generally see depot repair service from manufacturer a better option when it comes to maintenance repair.
汽車客戶通常認為原廠維修是維修時一個比較好的選擇。

A3: To customers, the manufacturer should have most knowledge of its own product.
對客戶來說,原廠對產品應該有最專業的知識。


Q: What makes you think field service would contribute to the company?
為什麼你認為提供到場維修服務會為公司帶來效益?

A1: Through field service, our field representatives can understand clients’ requirement and issues in the front line.
因為到現場可以第一線了解客戶的需求及問題。

A2: The information collected in the field can be fed back to R&D for future product development.
到場搜集的訊息可以反饋到研發部門以幫助未來的產品開發。

A3: Many customers value the company more if it provides field service.
許多客戶給有提供到現場維修服務的公司較高評價。


關鍵字彙Track 04
cred- 字根:相信
credit n. 信用,讚揚
cred-(字根:相信)+it(名詞化)=信用
He was the key contributor to achievement. You should give him some credits.
他是這次目標達成的主要貢獻者。你應該要給予他一些讚揚。

incredible adj. 難以置信的
in-(字首:否定)+cred-(字根:相信)+ible(形容詞化)=難以置信的
The show tonight is incredible.
今天晚上的表演真是太好看了。

credential n. 證書,認證
cred-(字根:相信)+ential=認證
Some certificates require credential hours to maintain.
有些證書需要認證時數來維持。

credibility n. 可信性
cred-(字根:相信)+ibility(能力的意思)=可信度、可信性
He just broke his credibility by doing that.
他因為那麼做把自己的信用給搞砸了。

cus- 字根:原因
excuse n. 藉口
ex-(字首:超出)+cus-(字根:理由)+e=藉口
I don’t want to hear any more excuse.
我不想再聽到任何藉口了。

inexcusable adj. 沒法辯解的,不可原諒的
in-(字首:否定)+excuse( n. 藉口)+able(形容詞化)=沒有藉口、無法辯解的
The terrorist attack is inexcusable.
恐怖攻擊是不可原諒的。

accuse v. 指控
ac-(字首:加強)+cus-(字根:理由)+e=加強訴說理由=指控
He has been accused of a cybercrime.
他被指控涉及一項網路犯罪。

accusation n. 指控
accuse( v. 指控)+ation(名詞化)=指控
He has not yet responded to the accusation.
他還沒對那項指控做出回應。

Part 3 售後服務
Unit 9 售後服務提升市場競爭力
情境介紹
  近年來公司某產品線的市占率(market share)遇到了瓶頸(bottleneck),會議中的話題總圍繞著該如何打敗市場上的主要競爭對手(key competitor),討論過提升產品的性能表現,但礙於原廠不在我們的管轄範圍,這是許多在台灣的外商所遇到的共同挑戰,能夠干預到國外總公司的研發有限;再來就是價格了,很多情況降低價格並不一定能改善銷售成績,例如一些技術含量高的產品,牽涉了客戶的使用習慣,也就是說價格不是這些使用者選擇產品時的最大考量。這時候有人提出了「為什麼我們不來投入售後服務這一塊呢?」

知識資訊站
  想像在市場上,你的公司產品不論在性能(performance)上、價格、品質,都和競爭對手旗鼓相當,該如何在競爭對手中脫穎而出呢?售後服務一定是個可以強化的方向,這麼說好了,當你的公司能夠提供售後服務,那就比對手多了許多機會來了解客戶的科技、作業流程(process),甚至是市場趨勢、行銷計劃,這些都是售後服務能帶來的優勢。


一問三答Track 81
Q: How you successfully convince your boss to approve the budget of aftermarket service?
你是如何說服你的老闆批准關於售後服務的預算呢?

A1: I emphasized that aftermarket service is a high-margin business.
我強調了售後服務是一個高利潤的營運項目。

A2: I explained to our boss a lot of benefits aftermarket could contribute to our business.
我向我的老闆說明了許多售後服務能夠帶來的效益。

A3: I did not convince him much. It happens to be our corporate goal to focus on aftermarket service in the next five years.
我沒有怎麼說服他,售後服務是總公司未來五年聚焦發展的項目。

Q: We would like to upgrade our aftermarket service. Do you have any suggestions?
我們公司想要加強售後服務這部分,請問有什麼建議的地方呢?

A1: I would like to review the products and develop service portfolio based on its characteristics.
我想檢視產品的特性及建立產品的服務檔案。

A2: Monitoring the performance of aftermarket service constantly would be one thing to start with.
可以從持續監測售後服務的表現開始。

A3: Strengthen employee awareness of aftermarket service through training and education.
透過教育訓練加強員工對售後服務的認知。

關鍵字彙Track 82
form- 字根:形體
format v. 格式化 n. 形式,編排
form(字根:形體)+at=格式化
What kind of format you prefer?
你比較想要什麼樣的編排?

conform v. 遵照,符合,一致
con-(字首:一起)+form(字根:形體)=一致
As the employee in the company, conforming the business conduct is one of the duties.
身為公司的一份子,遵守公司的員工準則是義務之一。

reform v. 重新組成
re-(字首:再)+form(字根:形體)=重新組成
We will reform the team soon for the new assignment.
很快我們會為新的任務重組團隊。

conformity n. 一致性
con-(字首:一起)+form(字根:形體)+-ity(名詞化)=一致性
One of the specifications for final inspection is the conformity of the appearance.
最終檢驗的其中一項規格是外觀的一致性。

graph-, gram- 字根:圖表
photograph n. 照片
photo( n. 圖像)+graph-(字根:圖表)=照片
This exhibition is about his photographs taken in Africa.
這個展覽是關於他在非洲拍的照片。

geography n. 地理學
geo-(字首:地理,土地)+graph-(字根:圖表)+y=地理學
National geography is one of my favorite channels.
國家地理頻道是我最喜愛的頻道之一。

diagram n. 圖表
dia-(字首:橫跨)+gram-(字根:圖表)=圖表
If you’re asking for my feedback, I would suggest you to use more diagrams in the presentation.
如果你要問我的意見的話,我會建議你在報告中多用一點圖表。

program n. 計劃
pro-(字首:代理)+gram-(字根:圖表)=計劃
He ran this program for years.
他執行這個計劃多年。

 

作者簡介:
作者簡介 CF Hsu 臺灣大學畢業,美國加州大學戴維斯分校碩士。曾任職于多家外商機構及獲得國際專案管理師認證,因而熟悉科技職場常用英語通信與對話。大學時期開始從事英語翻譯口譯及家教的工作,對英語學習及教學充滿熱忱。

如果您對本書本有什麼問題或經驗,請在此留下您的意見和建議!

您的姓名︰


您的評價︰ 注意︰ 評論內容不支持HTML代碼!

會員評分︰ 劣評            好評

請在下框輸入驗證碼︰



同作者閱讀